What can I do for you?
Spanish
Catalan
English
German
simultaneous
consecutive
translations
conferences
congresses
general meetings
supervisory board meetings
European Works Councils
press conferences
award ceremonies
television interviews
conventions
public readings
training courses
seminars
factory tours
Translations for
agencies
companies
authorities
international organizations
As an interpreter I am bound by professional secrecy. This applies even if you decide not to proceed after consulting me or receiving my quotation.
I offer the following interpreting services
: Simultaneous and consecutive interpreting:
German - Catalan, Catalan - German
German - Spanish, Spanish - German
English - Catalan, Catalan - English
English - Spanish, Spanish – English
: Planning and organising conference interpreters and
: assembling multilingual teams of interpreters
: Advising on conference and interpreting technology
: Dealing with interpreters’ contracts and invoices
: Coordinating and distributing preparatory material
: Organising a briefing for the conference organizer
with the interpreters
No-obligation quotation
Please get in touch.
I will be glad to provide you with a free, no-obligation quotation.
To do so I will need the following information:
: Type of event (e.g. supervisory board meeting),
event title if there is one
: Date
: Venue
: Total number of participants
: Number of participants who are expected to require interpreting
: Working times
: Interpreting mode: simultaneous, consecutive
: Languages required
: Whether there will be any parallel working groups requiring
interpretation
Many conference venues already have fixed interpreting booths. Mobile interpreting booths can be hired from professional providers of conference technology. I am happy to recommend a suitable company in your area.
I offer the following translation services
: Translation of general texts
: Translation of technical texts
: Proofreading
: Handling enquiries and assignments in other languages
: Use of a reputable translation memory tool to ensure,
if appropriate,
that customer-specific terminology
is used consistently
No-obligation quotation
Please get in touch.
I will be glad to provide you with a free, no-obligation quotation.
To do so I will need the following information:
: The text to be translated. The source text can be provided
in any commonly-used format, including as an image file.
: Target audience: to whom is the text addressed?
: When you will need the translation?
: Whether you need a sworn translation
(for an official document)?